喜劇(日文:
歌詞[]
争い合って 壊れかかった
arasoiatte kowarekakatta
自誕生於這顆 互相爭鬥到
このお茶目な星で
kono ochamena hoshi de
千瘡百孔得令人深感胡鬧的星球起
生まれ落ちた日から よそ者
umareochita hi kara yosomono
便是毫不相干的 第三者
涙枯れ果てた
namida garehateta
就算眼淚都哭乾了
帰りゆく場所は夢の中
kaeriyuku basho wa yume no naka
歸處依舊只存在夢裡
零れ落ちた 先で出会った
koboreochita saki de deatta
大哭一場後 與你相遇
ただ秘密を抱え
tada himitsu wo kakae
只是藏起不為人知的一面
普通のふりをした あなたと
futsuu no furi wo shita anata to
帶上普通的假面 與你一同
探し諦めた
sagashi akirameta
探索後又放棄了
私の居場所は作るものだった
watashi no ibasho wa tsukuru mono datta
我的容身之處實際上是刻意的產物
あの日交わした
ano hi kawashita
那天我們彼此訂下的
血に勝るもの
chi ni masaru mono
心靈契約
心たちの契約を
kokoro tachi no keiyaku wo
勝過血濃於水
手を繋ぎ帰ろうか
te wo tsunagi kaerouka
牽著手回家吧
今日は何食べようか
kyou wa nani tabeyouka
今天要吃什麼好
「こんなことがあった」って
「konna koto ga atta」tte
想與你閒話家常
君と話したかったんだ
kimi to hanashitakattanda
「還發生了這樣有趣的事哦」
いつの日も
itsu no hi mo
只要與你相伴
君となら喜劇よ
kimi tonara kigeki yo
天天就像喜劇一樣
踊る軋むベッドで
odoru kishimu beddo de
蹦蹦跳跳而嘎嘎作響的床鋪上
笑い転げたままで
waraikorogeta mama de
捧腹大笑著
ふざけた生活はつづくさ
fuzaketa seikatsu wa tsuduku sa
嘻鬧的生活今後也將持續下去
劣ってると 言われ育った
ototteru to iware sodatta
背負「劣等」的罵名成長
このいかれた星で
kono ikareta hoshi de
於這顆瘋狂星球上
普通のふりをして 気づいた
futsuu no furi wo shite kiduita
帶上普通的假面後 才開始探究
誰が決めつけた
dare ga kimetsuketa
究竟是誰斷定的
私の光はただ此処にあった
watashi no hikari wa tada koko ni atta
屬於我的光芒就只存在於此
あの日ほどけた
ano hi hodoketa
對著那天解除了的
淡い呪いに
awai noroi ni
無足輕重的詛咒
心からのさよならを
kokoro kara no sayonara wo
打從心底說出再見
顔上げて帰ろうか
kao agete kaerouka
精神滿滿地回家吧
咲き誇る花々
sakihokoru hanabana
路途百花齊放
「こんな綺麗なんだ」って
「konna kireinanda」tte
想和你閒話家常
君と話したかったんだ
kimi to hanashitakattanda
「原來這麼漂亮啊」
どんな日も
donna hi mo
不論怎樣的日子
君といる奇跡を
kimi to iru kiseki wo
在這維繫生命的廚房裡
命繋ぐキッチンで
inochi tsunagu kicchin de
都述說不盡
伝えきれないままで
tsutaekirenai mama de
有你相伴的奇蹟
ふざけた生活はつづく
fuzaketa seikatsu wa tsuduku
嬉鬧的生活也將持續下去
仕事明けに
shigotoake ni
工作結束後
歩む共に
ayumu tomoni
伴隨著步伐
朝陽が登るわ ああ
asahi ga noboru wa aa
朝日緩緩升起了 啊 真是
ありがとうでは
arigatou dewa
一聲謝謝也
足りないから
tarinai kara
不足以表達
手を繋ぎ
te wo tsunagi
牽起手
さあうちに帰ろうか
saa uchi ni kaerouka
走吧 回我們的家吧
今日は何食べようか
kyou wa nani tabeyouka
今天吃什麼好
「こんなことがあった」って
「konna koto ga atta」tte
想與你閒話家常
君と話したかったんだ
kimi to hanashitakattanda
「還發生了這樣有趣的事哦」
いつの日も
itsu no hi mo
只要與你相伴
君となら喜劇よ
kimi tonara kigeki yo
天天就像喜劇一樣
踊る軋むベッドで
odoru kishimu beddo de
蹦蹦跳跳而嘎嘎作響的床鋪上
笑い転げたままで
waraikorogeta mama de
捧腹大笑著
永遠を探そうか
eien wo sagasouka
一起探索維繫此刻的永恆吧
できるだけ暮らそうか
dekiru dake kurasouka
傾盡全力生活下去吧
どんなことがあったって
donna koto ga attatte
不論發生什麼
君と話したかったんだ
kimi to hanashitakattanda
都想與你閒話家常
いつまでも
itsumademo
永遠永遠
君となら喜劇よ
kimi tonara kigeki yo
只要有你相伴就像是喜劇
分かち合えた日々に
wakachiaeta hibi ni
因彼此共享的日常
笑い転げた先に
waraikorogeta saki ni
而捧腹大笑的未來裡
ふざけた生活はつづくさ
fuzaketa seikatsu wa tsuduku sa
嬉鬧的生活也將持續下去